close



今天的新聞
最終阿
搬出新上任的政府了= ="

2013.01.31 韓國網站新聞

Credit: http://view.asiae.co.kr/news/view.htm?idxno=2013013111481987768&nvr=Y
不負責任翻譯by google & 有道

'도시정벌' 측 "KBS 편성 불가? 새 정부 향한 '과잉 충성'"
최종수정 2013.01.31 12:03기사입력 2013.01.31 12:03
'都市征伐' 方面"KBS無法編制嗎? 對新政府'過度忠誠'"
最終修改 2013.01.31 12:03輸入文章 2013.01.31 12:03

[아시아경제 이금준 기자] 드라마 '도시정벌'의 제작사 미디어백이 KBS의 편성 불가 입장에 대해 불쾌감을 표했다.
[亞洲經濟 이금준 記者] 電視劇 '都市征伐' 製作商Media100對KBS無法編制的立場表達不滿.

'도시정벌'의 제작사 미디어백은 31일 "2012년 10월께 KBS를 통해 2013년 말까지 유예기간을 둬 드라마 '도시정벌'에 대한 '공식 편성 의향서'를 받았고, 2013년 1월 현재까지 KBS와 편성 관련 협의를 진행했다"고 밝혔다.
'都市征伐'的製作商Media100在31日表示 "2012年10月左右到2013年底前寬限期內收到了透過KBS對電視劇'都市征伐'的'官方編制意向書' , 到2013年1月為止和KBS編制進行相關協商.

이어 "편성 협의 과정 속에 KBS 드라마국 고위 관계자의 요청을 수렴하여 작가 교체, 대본 집필 및 수정, 일부 배우 교체 등 막대한 제작비를 감내하면서도 '슈퍼 갑'의 의견을 수용할 수밖에 없었다"고 토로했다.
接著說: " 編制協商過程中, KBS電視劇事業部的高層相關人士要求合作更換作家, 劇本編寫和修改, 同時忍受龐大的製作成本更換部分演員, 只能接受'超級甲'的意見 "

또한 미디어백은 "추가로 콘텐츠 사업의 우수성으로 KBS의 자회사인 'KBS 미디어'와 함께 공동 제작을 진행해왔고 형식으로 제작사의 수익의 상당 부분의 지분까지 양보해 가며, 노력을 다했다"고 설명했다.
另外Media100說: "另外, 與KBS優秀的子公司'KBS Media'以共同製作的形式進行, 甚至製作公司(Media100)並做出讓出部分收益股份, 盡了全力."

아울러 "하지만 KBS는 신임사장 취임 이후 최근 인사이동을 단행 신임 고위 드라마국 관계자를 교체하자마자 헌신짝처럼 비공식 라인을 통해 최종 편성 불가의 입장을 통보했다"고 밝혔다.
同時他說"不過KBS新任社長自上任以來, 進行人事調動更換高層電視劇事業部高層相關人士, 就像被扔掉的一雙破鞋一樣, 通過非正式渠道獲知最終不可編制 "

미디어백에 따르면 KBS 드라마국 고위 관계자로부터 통보받은 방송 편성 불가의 이유는 "콘텐츠 및 사업성은 우수하고 좋으나 폭력적인 묘사가 많아 새 정부 출범 초기에 적절하지 않다"는 것.
Media100透露KBS電視劇事業部高層相關人士那裡得知無法編出播出的原因是"內容和可行性分析, (內容)描述太多暴力, 新政府上台初期有失妥當."

미디어백은 "작년 대선을 앞두고 방영 논란이 됐던 드라마 '강철왕'은 편성회의에서 재상정돼 다시 수면으로 떠오르는 등 새 정부의 과잉 충성하려는 면모가 확연히 드러났다"고 주장했다.
Media100說: " 去年總統大選前在編輯會議上重新提交曾引發爭議的電視劇'강철왕', 對新政府的過度忠誠表露無遺."

이와 함께 "'도시정벌'은 편성의향서 유예기한이 2013년 말까지 임에도 불구하고, 새 드라마국 고위 관계자가 취임한 첫 편성회의에서 모든 상황을 뒤바꿔 버리는 것은 KBS라는 거대집단의 횡포 수준이며, 드라마국 고위 관계자의 이력이 과연 KBS라는 공영방송의 자격을 갖춘 인물인지 반문하고 싶다"고 전했다.
加上"甚至儘管'都市征伐'的編制意向書寬限期是到2013年年底, 新電視劇事業部高層相關人士就任後的首次編制會議上, 更改放棄所有局面是大型集團KBS的蠻橫水平, 我想反問究竟電視劇事業部高層相關人士履歷是否具備KBS的公營播出資格,"

더불어 미디어백은 "'도시정벌'은 권선징악의 가장 간결한 스토리를 기반으로 하는 작품으로 드라마 스토리를 이끌어가는 데 있어서 반영되는 픽션적 폭력적 표현은 한류 문화 수출산업의 발전을 위해서라도 드라마는 드라마일 뿐 창의성과 자율성을 기반으로 개선 성장 반영하는 것이 좋다"고 밝혔다.
此外Media100表示"'都市征伐'是在說征惡揚善最簡單的故事為基礎的作品, 故事情節電視劇引領下反應出表達虛構暴力, 是為了出口韓國文化產業的發展的好劇, 為了電視劇的戲劇即使是改善基礎創意和自主發展體現這是一個好主意."

이 외에도 "드라마 '도시정벌'은 본격적인 촬영에 들어가지 않은 상황에서 김현중의 캐스팅 소식 하나만으로 일본 사전 판권만 미니멈 개런티로만 400만 달러 이상을 받는 조건으로 계약했다"고 말했다.
除此之外, 還說: "在電視劇'都市征伐'沒有在全面進入拍攝的情況下, 僅憑金賢重演員的消息以400萬美元為條件得到日本版權的合約."

또한 미디어백은 "국내 최대 세계적인 광고대행사 '제일기획'과는 제작지원, PPL, 드라마 콘서트, 직간접 광고 등 글로벌 마케팅 계약을 체결하여 100억 이상의 매출과 많은 수익이 기대되는 작품으로 국내는 물론, 해외에서도 인정받는 명실상부한 수출 역군으로서 한류 드라마 콘텐츠 이상의 가치와 의미가 있던 작품"이라고 설명했다.
還有Media100說: " 國內最大的環球廣告代理商'제일기획'製作支援, ppl, 電視劇演唱會, 直接和間接的廣告等, 不僅在韓國國內, 並簽署了全球營銷合約100億韓元以上的銷售額和備受期待的作品, 在海外也得到認可是名副其實作為韓流電視劇內容生力軍出口價值及意義的作品. "

아울러 "KBS 드라마국 고위 관계자의 요청에 의해 작가 교체, 대본 집필 및 수정, 일부 배우 교체, 'KBS 미디어'와의 공동제작 등 수많은 중요한 긴밀 사항을 KBS의 입장을 수용하면서 협의 보완하였는데도, 공영 방송인 KBS는 지금까지의 수많은 노력과 협의 과정을 무시하고 편성 불가 방침을 비공식 통보했다"고 토로했다.
另外"KBS電視劇事業部的高層相關人士要求更換作家, 編寫劇本和修改, 更換部分演員, 與'KBS Media'共同製作等許多密切合作重要要求, 同時要接受KBS立場相互協商, 公營電視台KBS到目前為止無是許多努力和協商過程, 以非正式告知無法編制"

미디어백은 "억울하며 '도시정벌'을 기다리던 수많은 국내 팬들과 해외 팬 및 관계자에게 많은 실망을 안기게 됐으며, 이로 인해 본의 아니게 불합리한 한국 드라마 제작 시스템과 여건을 적나라하게 노출하게 됐다"고 밝혔다.
Media說: "等待'都市征伐'已久的國內外Fans及很多相關人士稱很失望也不公平, 正因如此, 赤裸裸的暴露出韓國電視劇製作系統及條件的不合理."

끝으로 미디어백은 "작품을 기다리는 국내외 팬들과 출연 배우, 제작 이해 당사자, 관계자들과의 약속 이행을 위해서 앞으로도 정상적인 제작진행을 위해 피나는 노력을 할 것이며, 문화 수출 한류 드라마의 첨병이 될 드라마 '도시정벌'은 국민 여러분의 관심 속에 꼭 제작과 방영이 정상적으로 이뤄져야 한다"면서 "KBS 드라마국은 조속히 드라마 '도시정벌' 편성을 확정해 국내외 팬들과 제작 관계자의 기대에 부응해야 한다"고 의견을 피력했다. 
最後Media100說: "國內外Fans和出演演員等待的作品, 製作利益相關者, 有關人士承諾為了進行正常的製作計劃今後也會盡最大的努力, 作為韓國電視劇文化出口極為重要的電視劇'都市征伐'在廣大國民的關注下, 應該一定要實現正常製作和播放"並表達如"希望KBS電視劇事業部應盡快確認編制以滿足國內外Fans的期望."的最大意見.

한편 드라마 '도시정벌'은 신형빈 작가의 동명 만화를 각색해 드라마화한 것으로, 원작은 이미 1,000만부 이상 판매된 흥행작으로 어린 시절 자신과 어머니를 버린 아버지를 원망하며 성장한 주인공 백미르가 자신의 가족을 파멸로 몰아넣은 사회의 절대 악에 복수하는 이야기를 담고 있다.
이금준 기자 music@


----------------------------
呵 利益當前 合約可毀?!
arrow
arrow
    全站熱搜

    mayzi1021 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()