close



-------

Credit: JungMin0403 & Moonjunwon @ Twitter
不負責任胡亂翻譯by google &有道

@JungMin0403: 저...오늘 여러분께... 고백 하나..하려합니다. 계속 숨기고 싶었지만.. 저.. 실은 숨겨둔 아이가 있습니다. 그것도 둘... 많은 여러분께 실망 끼쳐드리게 되어 죄송합니다. 행복한 가정의 가장의 모습으로 사죄하겠습니다. 얘들아 사랑한다!
@政珉: 我...今天對大家... 我要坦白..試著. 但是想繼續隱瞞.. 我.. 其實藏了孩子. 還是兩個... 很抱歉讓很多人感到失望對不起. 會以幸福的家庭的樣貌來謝罪的. 孩子們我愛你! 


12:14PM更之他真的把照片PO上來了...而且朱元有回他我也沒看到= ="
@JungMin0403: 숨겨온 아들...대걸이...하지만 곧 비누라는 이름으로 신분세탁예정.  이름후보는 우유,  거품,  구름등... pic.twitter.com/Os23OZ5fo2
@政珉: 一直隱藏的孩子...看吧...但是即將以洗衣店的肥皂命名的身分. 候選名字牛奶, 泡沫, 白雲等...

@JungMin0403: 숨겨운 둘째,깡깡이.. 샴푸혹은 린스로 신분세탁예정....ㅎㅎ pic.twitter.com/gTv28uHqIf
@政珉: 第二個隱藏的, 깡깡이.. 有望成為洗衣店身分的洗髮精或護法.... 呵呵

朱元回上面那則..
@Moonjunwon: 정민아.. 힘내 RT @JungMin0403: 저...오늘 여러분께... 고백 하나..하려합니다. 계속 숨기고 싶었지만.. 저.. 실은 숨겨둔 아이가 있습니다. 그것도 둘... 많은 여러분께 실망 끼쳐드리게 되어 죄송합니다. 행복한 가정의 가장의 모습으로 사죄하겠습니다. 얘들아 사랑한다!
@朱元: 政珉啊.. 打起精神 RT @政珉: 我...今天對大家... 我要坦白..試著. 但是想繼續隱瞞.. 我.. 其實藏了孩子. 還是兩個... 很抱歉讓很多人感到失望對不起. 會以幸福的家庭的樣貌來謝罪的. 孩子們我愛你! 

然後朴先生回覆朱元..
@JungMim0403: @Moonjunwon 응~ 얘들 먹여살리려면 힘내야지~!ㅎㅎ주원아 때마침 곧 오라방 생일이다~♥ 얘도 생기구..필요한거 많아!! 더 힘낼께!!!!!♩♪♩♪☎☎☎
@政珉: @朱元 是啊~ 也要有養活孩子們的力量~! 呵呵 朱元啊 馬上就要到我的生日了~♥ 孩子也剛出生..需要更多!! 要更有力量!!!!!♩♪♩♪☎☎☎





---------------------以下10:11AM我打的--------------------------------
看到這個的時候還想說: 快跟孩子合照PO上來~~~







喔! 今天是4/1愚人節唷!!!!!~
哈哈~~ 這好像上了新聞- -
不知道下一個留言的會是誰?!



最好笑的就是Keyeast今天發了公告說要舉辦生日派對
結果有人在那公告下面說
'什麼? 是真的嗎? 不是愚人節的玩笑????' <<<這當然是中文翻譯..
哈哈哈哈哈
其實我也覺得是玩笑 = =
因為哪有人生日過了還在辦生日派對的啦= =
公告寫錯了?!
arrow
arrow
    全站熱搜

    mayzi1021 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()